Koska en nyt yksinkertaisesti ehdi kirjoittaa kunnollisia arvioita toukokuun aikana lukemistani kirjoista, niin ajattelin kuitata ne kirjoittamalla niistä kahdessa eri postauksessa lyhytarviot. Näin ollen, ja toivottavasti, pääsen kirjoittamaan tuoreeltaan arviot kahdesta nyt kesken olevasta kirjasta (Jeffrey Eugenides: Naimapuuhia ja Jhumpa Lahiri: Tuore maa). Mainioita kirjoja molemmat.
Luin kuukauden aikana yhteensä viisi aika erilaista kirjaa. Lukutahti ei ollut ihan yhtä hyvä kuin edellisinä kuukausina, mutta olen ihan tyytyväinen niin luettujen kirjojen määrään kuin sisältöönkin.
Yiyun Li: Kultapoika, smaragdityttö. Tammi. 2012. Englanninkielinen alkuteos Gold Boy, Emerald Girl (2010). Suomentanut Seppo Loponen. 259 sivua.
Li kuvaa novelleissaan kiinalaisten elämänmenoa modernisoituvassa Kiinassa. Tosin parissa kertomuksessa kuvauksen kohteena ovat amerikankiinalaiset. Novellissa Vankila kerrotaan Yhdysvaltoissa asuvasta pariskunnasta, joka haluaa vielä lapsen sen jälkeen, kun heidän teini-ikäinen tyttärensä on menehtynyt. Pariskunta päätyy etsimään sijaissynnyttäjän Kiinasta.
Yksi kaikkein mieleenpainuvimmista novelleista on kirjan aloittava Ystävällisyys. Kokoelmasta yli kolmasosan kattava, varsin surumielinen novelli kuvaa eristäytyvän 41-vuotiaan naisen muistoja armeija-ajasta Keski-Kiinassa. Varsin vaikuttava on myös kolmen naisen verisisaruudesta kertova novelli Aika kiitää.
Yhdeksästä novellista koostuva Kultapoika, smaragdityttö oli minulle kiinnostava ja tarpeellinenkin tutustumismatka Kiinaan ja kiinalaisuuteen. Ja oikein nautittava sellainen.
Erlend Loe: Supernaiivi. Like. 1998. Norjankielinen alkuteos Naiv. Super.(1996). Suomentanut Outi Menna. 224 sivua.
Kirja kertoo 25-vuotiaan, henkilökohtaiseen kriisiin ajautuneen miehen tarinan. Minäkertoja kokee yhtäkkiä elämänsä merkityksettömäksi ja ryhtyy ratkomaan ongelmaansa. Yksinkertaiset toiminnot, kuten pallon heitteleminen ja hakan hakkaaminen samoin kuin elämän ihmeellisyyksien pohdinta aikaa ja avaruutta käsittelevän kirjan äärellä, mutta myös vierailu veljen luo New Yorkiin sekä tutustuminen Liseen auttavat päähenkilöä saamaan vähitellen vankan otteen elämästään.
Voin hyvin kuvitella, että ilmestymisaikanaan tämä kirja herätti paljonkin keskustelua, mutta jo aiemmin Loeta lukeneelle kirja ei sisällöltään eikä tyyliltäänkään ollut mitenkään yllättävä. Toki kyseessä on erittäin mainio ja hauska kirja, jonka mielelläni luin, mutten kuitenkaan nosta sitä muiden lukemieni Loen kirjojen yläpuolelle.
Minullekin tekisi terää itämaiden kirjallinen valloitus... Burmaan sijoittuva Pianonvirittäjä on ollut vaiheessa jo usemman viikon, kunhan selätän sen niin voisin ajatella vaikkapa tätä.
VastaaPoistaItse asiassa tekee todella hyvää lukea muitakin kuin vain eurooppalaisten ja amerikkalaisten kirjailijoiden kirjoja. Ja olenhan minä lukenutkin, mutta etenkin Kiinasta kertovaa kirjallisuutta olen lukenut aivan liian vähän.
PoistaMinulla on Supernaivista taas juuri toisenlainen mielikuva: se on mielestäni Loen parhain kirja. :) Mutta se olikin ensimmäinen lukemani hänen teoksistaan ja ihastuin aika täysillä silloin kymmenisen vuotta sitten. Muut ovat olleet luokkaa ok.
VastaaPoistaIhanaa, että pidät Eugenideksesta, jään odottamaan arviotasi!
Mie muuten luulen, että jos minäkin olisin aloittanut Supernaiivista, niin se olisi mulle tärkein Loe. Mutta kun en aloittanut, niin en pääse mihinkään siitä, ettei se iskenyt täysillä tajuntaani. Jostain syystä Muleum on vaikuttanut minuun vahvimmin.
VastaaPoistaNaimapuuhia on ihan loppuvaiheessa. On kyllä vaikuttava ja hyvin etenevä kirja, vaikkei suinkaan mikään helppo tai kevyt. Jouduin jättämään sen tauolle viikko sitten, kun en viitsinyt ottaa niin paksua kirjaa matkalukemiseksi. Mukanani oli Lahirin Tuore maa pokkarina. Sekin on todella hieno kirja. En yhtään muista, oletko sinä lukenut Lahiria.
Minulle taas Supernaiivi, ainoa lukemani Loe, oli hienoinen pettymys. Ihan ok, mutta en ihastunut täysillä.
VastaaPoistaKannattaa kyllä lukea jotain muulta Loelta. Tosin luulen, että hän juuri sellainen kirjailija, että kolahtaa aika vahvasti tai sitten ei ollenkaan.
PoistaIhana, että postasin YiYun Lin kirjasta! Pidin novelleista todella paljon. Kirja on jäänyt Suomessa melko vähäiselle huomiolle. Hieno kirjailija, jolla tarkka sivellin, jos niin voi sanoa kirjailijasta.
VastaaPoistaMinusta kyse on sen verran hyvästä kirjasta, että halusin kirjoittaa siitä edes lyhyesti. Kokoelmassa olisi ollut kyllä aineksia pidemmällekin kirjoitukselle, mutten nyt oikein ehtinyt paneutua kirjaan enempää. Onpa hieno ilmaisu tuo tarkka sivellin. Kyllä se sopii mielestäni myös kirjallisuutta kuvaamaan.
Poista